No exact translation found for "تقع على عاتق الجميع"

Translate English Arabic تقع على عاتق الجميع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It is the responsibility of all Member States to ensure its effectiveness.
    وتقع على عاتق جميع الدول الأعضاء مسؤولية كفالة فعاليته.
  • Nuclear disarmament is a universal responsibility.
    إن نزع السلاح النووي مسؤولية تقع على عاتق الجميع.
  • The search for solutions to conflict is the responsibility of all.
    والبحث عن حلول للصراعات مسؤولية تقع على عاتق الجميع.
  • It is everyone's responsibility.
    وتقع المسؤولية على عاتق الجميع.
  • The normalization of life in the province is the responsibility of all Kosovars.
    وإعادة الحياة إلى طبيعتها في الإقليم مسؤولية تقع على عاتق جميع أبناء كوسوفو.
  • The fulfilment of all the Treaty's objectives is the responsibility of all States parties.
    كما أن مسؤولية الوفاء بجميع أهداف المعاهدة تقع على عاتق جميع الدول.
  • Eighth, all States have the primary responsibility to promote and protect human rights.
    ثامنا، تقع على عاتق جميع الدول المسؤولية الأساسية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
  • Global security is indivisible, and therefore must be the responsibility of all.
    إن الأمن العالمي غير قابل للتجزئة، وبالتالي فإن المسؤولية عن تحقيقه تقع على عاتق الجميع.
  • It was a responsibility of all Member States, together with UNIDO, to mobilize adequate resources for the implementation of UNIDO's programmes.
    وان مسؤولية حشد موارد كافية لتنفيذ برامج اليونيدو تقع على عاتق جميع الدول الأعضاء مع اليونيدو.
  • Taking their cue from national Governments, all actors have the responsibility to take simplification and harmonization seriously.
    واسترشادا بالحكومات الوطنية، تقع على عاتق جميع العناصر الفاعلة مسؤولية أخذ التبسيط والمواءمة على محمل الجد.